ven 30 mar 2007
L'origine des mots DTC, WOOT et POUNED
30 03 2007

Le geek, bien que gentil, a souvent du mal a se faire comprendre. En effet, celui-ci a la facheuse tendance a user et abuser de termes étranges tel que "pouned noob !", "w00t ! J'ai réussi a installé linux en moldave, ah ah ah, DTC l'OS" (ah quand on est pas habitué ca peut faire très peur). Mais d'ou viennent ces expressions ? Que signifient telles ? Tant de question qui, je suis sur, étreigne votre petit coeur angoissé, voici donc l'explication et l'origine de ces charmantes expressions que sont le DTC, le Woot (ou W00t pour faire plus l33t) et le pouned (avec sa variante pounaid)..

On commence gentiment avec le DTC qui depuis pas mal de temps n'est plus reservé qu'aux geeks et permet donc de s'amuser avec tous le monde dans la joie et la bonne humeur, farceurs que nous sommes. DTC signifie Dans Ton Cul pour ceux qui en doute encore (et non pas Dans Ton Cartable !) et s'utilise de cette façon:
- Gens 1: Miiiince, j'ai perdu mon dossier a rendre pour demain, je vais me faire tuer, tu l'aurais pas vu toi ???
- Gens 2: Si je l'ai vu !!
- Gens 1: Super !! Ou ça ??
- Gens 2: DTC !!!!!!
Une variante est d'ailleurs possible en précisant gentiment "Au fond a droite" (ou a gauche, pas de politique sur ce blog). C'est frais, c'est charmant, ca fond sous la dent, que demander de plus. Mais d'où vient donc cette expression ? Pas de très très loin en fait, elle provient du film pour intellectuels Rambo III (très belle reflèxion sur la guerre du Vietnam, un vrai phamplet pour la paix ! Ah, on me signal que je me gourre de film, autant pour moi) suite a une "blagounette" des traducteurs Français. En effet, dans la version anglaise un brave prisonnier répond a la question "ou sont planqués les missiles" par un chaleureux "In Uranus" qui peut se traduire de deux façons en Anglais, soit par "Sur Uranus", soit par "Dans Ton Cul", les traducteurs on préféré garder la version la plus fun (comme je les comprend) et depuis ça nous permet de faire des blagues a deux francs, merci les traducteurs.
Pour redécouvrir le DTC originel, que dis-je, la génése du DTC voici l'extrait vidéo, n'hésitez pas a le repasser en boucle pour bien apprendre l'intonation. Notez également l'accent russe super pas crédible du bourreau oO:
Anecdote marrante, même de très respectables personnes comme J.K. Rowling sont adeptes du DTC avec cet extrait de la version anglaise de "Harry Potter et la coupe de feu"
"Oh Professor look! I think I found an unaspected planet! Oooh, which one's that Professor?"
"It is Uranus my dear." said Professor Trelawney peering down at her chart.
"Can I have a look at Uranus too, Lavender?" said Ron.
Je ne sais pas du tout comment ça a été traduit en Français j'ai pas le bouquin sous la main, si quelqu'un a moyen de repérer le passage, c'est dans le chapitre 13. Pour ceux qui ne pane rien du tout a l'Anglais en traduction flash eclair a deux francs ca donne:
"Oh professeur regardez ! Je pense avoir trouvé une étrange planète! Oh, quel planète est-ce professeur ?"
"C'est Uranus ma chère"
"Puis je regarder Uranus moi aussi ?" dit Ron.
In Uranus, In your Anus, DTC, Ron est un sale petit pervers en vrai, un peu comme Harry, décidement les magiciens c'est plus ce que c'était.

On continue l'aventure avec le woot (ou w00t, perso je préfère ça fait encore plus peur). En gros le w00t c'est la manière geek d'exprimer ça joie, ça peut se traduire par "super !", "génial", "c'est trop de la balle atomique" ou encore "ca décanille du raton laveur a la serpe". Mais d'ou qu'est ce que ca vient ce mot bizarre ?
Il y a deux versions, la version hacker qui dit que cela viendrait du mot "root" pour "racine" (sous entendu racine du serveur). Atteindre la racine du serveur pour un hacker signifie qu'il a réussi a foutre bien sa zone, donc il est heureux, donc w00t, CQFD. Bon c'est un peu tiré par les cheveux mais les hackers et les geeks ne sont plus a ca près de toute façon.
La deuxième version, la version du gamer provient des amerloques et des jeux de rôles sur table. W00t est alors la contraction de "Wow, loot" (qui signifie "cool des objets" ou "cool un trésor..."). "Wow loot" est le cri de joie du joueur qui vient de troncher un vilain boss pas beau et qui va se faire un plaisir de piquer son équipement (son loot). Mais le gamer PC est un grand faignéant, il n'a pas de temps a perdre a dire tous les mots lui, du coup w00t ca suffit bien, c'est beau l'efficacité.
Plusieurs exemples d'utilisation du w00t:
- La version du kevin relou: "W00t, je t'ai explosé la tête n00b !"
- La version du puriste qui a pas de temps a perdre: "W00t!"
- La version du noob: "W00t, ca veut dire quoi ??" (la réponse a cette question innocente provient alors généralement d'un kevin et ressemble a ça "koa, tu sé pa sa ? N00000b")

On fini avec un autre bon vieux classique des jeux vidéos, le pouned ou sa version encore plus françisée pounaid. Pouned signifie en gros "tu t'es bien fais latté !" ou "je t'ai bien eu espèce de gland!" saypatrétrégentil vu que cela a pour but "d'humilier" son adversaire. La encore plusieurs origines ressortent même si la source est toujours la même: une mauvaise orthographe du mot anglais owned transformé en pwned. Eh oui, le O et le P sont proches sur le clavier, ca du coup on écrit nimp quand on veut aller trop vite ce qui est souvent le cas dans les jeux.
La ou les versions divergent c'est sur l'instigateur de la chose, certains penchent sur un joueur très connu de quake qui aurait mal ecrit owned et donc tous les fans auraient repris parce que ca fait "top leet cool trop bien grave" et les autres (dont je fais parti :p) penchent plus que cela provient du jeu Warcraft. En effet lorsqu'un joueur est battu par l'ordi le jeu affiche le message "X has been pwned." et du coup le truc est resté.
"Tu nous prendrais pas un peu pour des billes, tu nous parles de pwned depuis tout a l'heure, pas de pouned, on me la fait pas a moi namého !" Bin c'est tout bête, pwned se prononce approximativement (trèèèès approximativement) pouned, et vu qu'en francais c'est quand même plus simple d'écrire pouned pour pouvoir le prononcer a peu près bin ca a dérivé la dessus (puis sur pounaid...)
Et voila, la bonne vieille culture geek c'est fini, w00t, comment j'ai trop pounaid le sujet !
Si vous avez aimé ce billet, soyez zentils, cliquouillez ici *yeux de bambi*:
- Via & Via & Via -

Nimages


si je comprends bien (:s) lool et stuff son peu près similaire non ?
loot* et stuff sont* (trop la difficulté en moi :()
Une seule chose dire: w00t
Alors... chapitre 13... hum :
"- Oh, professeur, regardez ! s'écria-t-elle. Je crois que j'ai (sic) une planète bizarre ! Oooh, qu'est-ce que c'est, professeur ?
- C'est la lune, ma chérie, répondit le professeur Trelawney en regardant sa carte du ciel.
- Est-ce que je pourrais voir ta lune, Lavande ? demanda Ron."
@Gexeio: Merci pour l'extrait :) Le traducteur francais a été malin sur le coup, c'est un peu plus "en finesse" que la version anglaise, j'aime bien ^^
Savais tu qu'il y avait une association DTC ?
petite pub pour mon bleugue :
www.glabou.com/dotclear/i...
Et merci pour l'extrait de Rambo III. :)
C'est bizarre, j'ai jamais dit pouned mais plutot Ouned... et honte sur moi je connaissais même pas wOOt...
Tcho, Hamtaro
@Hamtaro: effectivement il y a aussi Ouned qui lui se rapproche de l'orthographe exact de owned :)
Il y en a un autre que les kevin adorent employer : le fameux CMB. (c'est ma bite ou comme ma bite) et son dérivé le CTB (je vous laisse traduire)
Issu du site www.bash.fr :
<vini-AFK> raaaaaah mais le truc ENORME XD
<Flaiy> cmb
<vini-AFK> ...
<vini-AFK> c'est petit
<Flaiy> ctb...
<vini-AFK> mais ou sont passés l'humour et le bon goût ? -__-
<Flaiy> dtc =)
En fait, il y a une autre origine supposée du woot : we owned the other team
DTC ça vient surtout de farrugia et du burger quizz.
sinon stuff c'est matos/equipement et loot c'est en fait l'action de piller un corps/coffre devenu in extenso aussi le moyen de désigner les objets gagnés lors de cet action.
très bon article ^^
par contre woot ne vient pas de "wow loot", mais de "wonderful loot" et comme tu le dis, c est bien issu de D&D, ou peut être des débuts d'EQ, creuser
"DTC ça vient surtout de farrugia et du burger quizz."
C'est vachement plus vieux que Rambo ca ...
Pour développer un peu le DTC : oui, historiquement, le "Dans Ton Cul" vient de Rambo, mais comme sa diffusion sur le net et en dehors remonte bien plus tard, il y a eu plusieurs éléments déclencheurs :
1) l'expression s'est répandue dans les rédactions "historiques" de Joypad et Joystick (les magazines de jeu vidéo).
Ce fourbe de Kendy Ty en réclame la parternité. ( www.gameblog.fr/blog_145_... ) . Soit.
2) Via Joystick, leur site Web défunt - et sa webcam - et le canal IRC Joystick, l'expression a été popularisé par les testeurs (surtout Monsieur Pomme de Terre).
La consécration ayant été un mini-jeu organisé furtivement un soir sur le canal IRC par Monsieur Pomme de Terre et Casque Noir : trouver la meilleure question possible pour laquelle la réponse serait "Dans Ton Cul".
La réponse gagnante fut de mémoire quelque chose comme "hey Casque, où as-tu trouvé ce pull orange ?" ( notons ici l'importance de la webcam du site Joystick pour l'interaction visuelle )
3) Comme on est tous des grosses faignasses, l'expression s'est répandue simultanément de canal IRC en canal IRC, de ring en ring, de sites perso en site perso, de partie de Quake en partie de Counter-Strike sous la forme "DTC !".
4) juste un poiiiiiiiiiiil plus tard, le "Dans Ton Cul" s'est en effet popularisé via Farrugia et Chabat dans des émissions type Burger Quizz sur Canal+/Comédie.
Et l , la boucle est bouclée quand on sait que Monsieur Pomme de Terre a bossé pour/avec les deux compères comme auteur ( et bien plus tard comme co-auteur principal sur "la minute blonde").
O_o'
Punaise, on en apprend des trucs (surtout sur monsieur Pomme de Terre, ce dieu - avoue-le, c'est toi ? ^^)
Et Bim! c'est grave 1337
w00t ça vient de root, enfin je l'ai toujours vu comme ça.
root c'est l'admin d'un serveur/machine, celui qui a tous les droits et bon voil s'la classe d'avoir tous les droits sur une machine, tu domines.
d'ailleurs c'est une expression connue root dans le sens racine, hors du cadre geek.
puis loot/woot ça n'a vraiment aucun lien dans la sonorité.
enfin perso c'est dans ce cadre que j'ai vu l'apparition du w00t et que je l'ai utilisé, vu que le vocabulaire avait pas tellement changé, je me trompe peut-être.
erf je viens de voir contraction de wow et loot.. non l ça m'a l'air vraiment faux. d'ailleurs ça s'utilisait largement avant wow.
en plus personne ferait la contraction spontanément de wow et loot :p
d'ailleurs pour confirmer, on dit r00t alors qu'on dit jamais l00t. Voil stout
lolz ok je flood j'avais pas compris "wow" pas dans le sens gamer sur wow (mmorpg) tain je suis l'ouest.
mais bon je maintiens ^^
^0^ héhé... Daccorrrd, mon univers s'éclaire, la science et la culture inonde mon cervo depuis longtemps à sec ! J'vais pouvoir dire port'nawak à ma tatie micheline ! W00T ! (j'aurais quand même mis le temps pour trouver ce billet hautement pédagogique ! pour une n00b comme moaaa... noob c'est bien neophite ein ^^") ---file se planquer sous son lit et se roule en boule---
Bô boulot rien a dire ^^
(j'ai pas envie d'ecrir 2 pages comme les aut')
GG explains, allez je leave, je go serve, war 2v2 !
Moi je trouve quand même que ça ressemble fort a pougner ou pougnette
comme explication donc de l'origine semantique de ce mot je me demande si ce n'est pas le cri que lance un geek a l'un de ses camarades lorsqu'il crache la purée avant lui lors d'un concours de pougnette ?
n'est il pas !?!
W00t : We Own the Other Team
pwned serait a l'origine une faute de frappe d'un admin de diablo2 sur IRC
d'ou la reprise sur WoW ;)
Moarf énorme (cmb) on en veut encore des articles comme ça !
BJ
J'sais pas si quelqu'un l'a déjà dit à ma place, mais uranus dans harry potter est remplacé par la lune...
DTCBPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP..
Y'en a qui disent que "pwned" vient de "Pistol OWNED" aussi. Et n'importe qui aux states prononçant ça "pooned" signale immédiatement qu'il est un nioubz, d'où parfois l'utilisation aux second degré de cette prononciation, comme dans www.purepwnage.com où les pr0s disent "owned", tout simplement.
Bon boulot, sinon, et merci d'avoir signalé un morceau d'anthologie de Harry Potter, qui est d'ailleurs plein d'insinuations à tendance sexuelle (allez chercher wand + wang + harry + potter sur le bash ricain...) bref pas étonannt que ça ait eu tant de succès, hehe...
Certains disent aussi que pwned = perfect owned, enfin, j'y crois pas trop :-°
Vous êtes sur pour rambo ?
il me semble que s'il dans la vo c'était de la planete uranus qu'il était question, alors la phrase aurait été "ON uranus" et pas "IN uranus" ('sur' et non pas 'dans' uranus ... ) ^_^ à vérifier.
En tout cas, une chose est sure c'est que les anglais ( surtout les américains) font pas mal de liaisons et dans ce cas 'in your anus' se prononcerait effectivement à l'oral "in uranus" ...
Mis à part ça, j'ai toujours cru que l'expression woot venait du mot 'what' étant donné l'état de surprise de celui qui l'emploie ( et puis c'est quand même l'expression la plus ancienne du lot donc je vois mal le lien avec l'histoire suposée de hack de serveur ou de loot ... XD ).
Enfin, merci quand même : )
Les jeux de rôle du moins papier ca existe depuis un bout de temps ^^ donc a moins que tu ais retrouvé des gravures égyptiennes avec Woot dessus ca me parait une explication plus que plausible :)
Sinon pour “uranus” oui c’est sur, c’est volontairement a double sens sinon autant parler de Mars je ne vois pas trop ce que Uranus viendrait faire si on parlait juste d’une planète.
w00t=we owned other team...
Qui a clické ? clicks anonymes : 171
BlackShade psylopath Sk8dark christian ghosta [b]ololol CerberusXt ololol[/b] Typlonut diegoveloma raouleb latelament soup
J'me suis fait pounnaidde de même mais ça m'aura permi de voir ça ^^ !
merci pour toutes ces précisions ! tu guerres grave
Je débarque sur ton blog .. C'est tout simplement énorme ...
Tu seras surement la cause des notes à mes bacs blancs, étant donné la longueur de tes articles et leur contenu tous plus déjantés les uns des autres .. ^^
OMGWTFBBQ !!!11
DTC.com est le site de Diamond Tade Company
oO et en plus ya plein d'autre truc des US qui s'appelle DTC (google:générateur de fou rire)
J'ai vérifié, dans Rambo 3 en VO, le mec dit exactement : "In your ass" et non "In Uranus"... Déception.
Dans Harry Potter 4 c dans le chapitre 13 page 215, ils ont remplacer uranus par la lune c plus facile de comprendre que uranus
il m'a toujours semblé que pwned venait de perfectly owned. Je suis totalement perdue la. x)
pwned vient bien de owned avec une faute de frappe. C'est tout. Ensuite, chacun l'utilise à sa sauce. Y'a plein d'expression qu'on perdu leur nature première. A commencer par "lol", les gens l'utilisent pour tout et n'importe quoi.
Ensuite, DTC, ça vient bien de Rambo III.
Enfin, wOOt vient de "What the Fuck"/"What the Hell", qui a donné "What the" tout court, puis "Woot".
Pour "What the fuck" j'ai toujours mis WTF .
WTF NAAB GO 1V1 JTE OWN TU SUX DE L ORTEIL DROIT
osef de toosa
Je regarde les commentaires et de tout façon, cté sur, y'a bien quelque gros kévin qui allait étalé leur science de geek pas frais, car d'ailleurs comme dit une expression moisi : La culture c'est comme la confiture, quand on en a pas on l'étale ! (C'est fin ça se mange sans fin).
Sinon sympas le billet je connaissais aucune des expressions donc maintenant j'aurais l'air moins con en sachant pas quoi répondre ou penser ( car ouai moi j'évite toujours de passer pour le dernier des cancrelat en demandent : niiiiééé ça veut dire quoiiii ççaaaaa ? (J'ai bien appuyé sur les touches pour montré ma haine envers ces gens la, t'a besoin d'un graphique ? lol
See ya
Bof la culture et la confiture c'est pas terrib comme expression no? Essai plutôt "la culture c'est comme les parachutes, quand t'en as pas tu t'écrases" Double sens : t'es une merde et tu la fermes ;D En tout cas l'autre d'en face s'en prends une bonne dans la tronche. Sinon pour le sens du mot woot ben oui c'est connu dans le jeu de rôle papier depuis fort fort longtemps, c'est bien pour ma part l'abréviation de WARRGgggg ou Wowww (cri de guerre du joueur déchainé) avec le loot divin et tant attendu. Il n'est apparu qu'après dans les jeux informatiques. Ben voui les rolistes étaient un peu les n3rd des temps anciens :). Je trouve que owned s'apprécie bien mieux en VO, parce que bon les français qui essaient de prononcer ça comme des tanches.. c'est un peu la honte quoi le vrai geek ne se trompe pas de touche ça va de soit ;). Born to be a n3rd.
Salutations :)
Bon, je vais sortir un gros Master of the Obvious pour certains, mais c'est une info que j'ai pas trouvé dans le billet. La signification qui je pense est l'originelle pour le mot "woot" viendrait plutôt des joueurs en réseau. En effet, celà signifierait "We Own the Other Team" ou en français mal mâché "On leur pourri la figure à l'équipe d'en face !". Voilà c'était le message du jour. :)
Très intéressant sujet avec pas mal d'avis variés et intéressants.
Marina n'avait pas d'avis sur la question à ce jour:
www.hotforwords.com/words...
@Darth Killer: ça avait été dit le 21/9/2007 mais ça arrive de louper un com'
@Orion : ah bah au temps pour moi alors. :)
-Oh professeur regardez j'ai une planète bizarre !
-C'est la lune ma chérie
-Dis Parvati je pourrais voir ta lune ?
Voilà =D
Je sais pas si l'info a déjà été donné mais comme j'ai pas le gout de lire tous les commentaires je vérifie pas (feignasserie geek oblige).
Dans Harry Potter le professeur Trelawney ("le prof qui a un nom a couché dehors" pour les intimes) dit a Lavande : "C'est la lune" ce à quoi Ron répond : "Je peux voir ta lune ?" Donc le jeu de mot est un peu moins profond (si on considère qu'il l'était à la base) mais on fait ce qu'on peut avec le français qui sent bon le claquos de a bouche.
Hi j'kiffe à mort tes jokes woot woot toi aussi tu games à WoW ben GG t'es sur quel serveur ?
...non je plaisante. J'aime beaucoup comment t'écris, c'est plein d'humour :)
Question : E.T. c'est avant ou après rambo III?
Au début du flim un des gamins descends du bus en lâchant une vanne avec Uranus que bien sûr un gamin (moi) pas bilingue de 6 ans ne comprit que bien plus tard..
Salut, on nous a parlé de ce site, j'suis passé voir.
J'aurai une question, le nom du magazine 42 est-il lié à la Question sur ...
La Vie,
L'Univers
et le reste
???
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, D.N.A. (Douglas Noël Adams).
ouep ,lu pr en revnir sur harry potter 4,ya un chgmt radical OMG!!!!(ta vu jsais lutilisé^^),donc en faite ils changent uranus par lune
Pour moi WOOt > we owned the other team :?
Sinon bien fun ce site !!
+
woot: we ownz the other team
Dans Harry Potter c'est remplacé par la lune . Mais il passe pour un gros pervers aussi
L'explication de l'origine de DTC est parfaitement incorrecte ! Dans la version US de Rambo III, le colonel dit bien "in your ass" et pas "in your anus" ni "in uranus".
On dit aussi que l'origine de "pwned" serait la contraction de "perfect owned", c'est-à-dire "je t'ai VRAIMENT laminé, gros noob !"
Si tot et déjà un autre com's ?!
"arg j'ai une sorte de pseudo bizare qui me colle aux billets !"
La faute a l'affichage des derniers com's ^^!
J'adore toujours autant tout ce que je trouve ici, j'ai déjà lu ce billet sans forcement relevé... Ou alors j'ai zapper et tu le décris quelque part mais j'ai la flemme de relire le billet à nouveau donc je vais commenté selon ce que j'ai vu écrit plus haut en commentaire ! XD
Ton powned est en effet un dérivé de "owned" ou francisationné "ouned" (perso je l'ai toujours dit "owned"). Pour son origine exact je crois que ça vient de "one head" en clair "dans ta tronche" pour tout les HS et autre dans les premiers FPS en ligne or not.
Je cite pas CS mais perso je l'ai souvent eu dit alors que j'étais encore traitable de pyjamas x)
Donc voila, pour le "powned" je pense que ça arrive de "one head" contracté puis de plus en plus modifié jusqu'à tombé sur le mot "powned" lui même étant probablement un mot contracté radioactivement avec "poaa owned" dans le sens "j'en reviens pas comment je t'ai atomisé ta tête alors je dis les deux mots d'un coup" ==> "PPOOOOWNEEEDD !!"
:D
Sur ce Bye x)
Là, une chose à dire : w00t!
Bien défini, bien drôle... ;)
Concernant le Powned, qui vient bien de Owned (il en est la version hyperbolique) et non de "one head" (qui serait en réalité "head shot"), nous disons tous "OUned", sauf les fans de Stargate, qui disent "ounas."
Personal Joke OFF.
Petit ajout sur le W00t ca veut aussi dire We Own Other Team ;)
Pour le powned (parce que je l'écrit comme ça pour la raison qui va suivre)
il me semblait que c'était la contraction de "power owned" (un peut comme pokemon "poket monster"). Donc voilà, ça donnerai un truc du similaire à "vachement humilié".
Pour le passage dans Harry potter, il me semble que la VF a gardé un semblant de jeu de mots.. La prof de divination lui réponds "la lune" et Ron dit "Moi aussi je peux voir la lune de Lavande ?"
Hello !
Super article (encore), mais un lien mort :
nioutaik.free.fr/index.ph...
(pwned)